lunes, 25 de febrero de 2013

"El ángel perdido", de Javier Sierra

El Ángel Perdido, elegida como la mejor novela de aventuras de 2011 en Estados Unidos

La novela de Javier Sierra "El ángel perdido" ha sido galardonada en la XIV edición de los International Latino Book Awards (ILBA) con dos premios en la categoría de Mejor Novela de Drama/Aventura (primer premio) en sus versiones en español e inglés. En esta ocasión la ceremonia de concesión se celebró el 5 de junio de 2012 en la sede del Instituto Cervantes de Nueva York.

"Javier Sierra se ha situado en la mejor línea de los grandes escritores de bestseller norteamericanos, combinando al mismo tiempo la tradición de los maestros europeos."
José Calvo Poyato

“Javier Sierra vuelve a demostrar por qué es el rey indiscutible de la novela de investigación. El Ángel Perdido es aún mejor que La Cena Secreta.”
Iker Jiménez

"El Ángel Perdido es un libro tan sorprendente y mágico como es Javier.”
Julia Navarro

"Leer El ángel perdido supondrá entrar en otra dimensión y un verdadero placer.”
Heraldo de Aragón

SINOPSIS

Mientras trabaja en la restauración del Pórtico de la Gloria de Santiago de Compostela, Julia Álvarez recibe una noticia devastadora: su marido ha sido secuestrado en una región montañosa del noreste de Turquía.

A partir de ese momento, Julia se verá envuelta sin quererlo en una ambiciosa carrera por controlar dos antiguas piedras que, al parecer, permiten el contacto con entidades sobrenaturales y por las que están interesados desde una misteriosa secta oriental hasta el presidente de los Estados Unidos.

Una obra que deja atrás todos los convencionalismos del género, reinventándolo y empujando al lector a una aventura que no olvidará.

COMENTARIO

El 18 de marzo del 2013, a las 19h, tuvo lugar nuestro habitual coloquio del Club de lectura, en San Mateo de Gállego (Zaragoza).

Para la reunión mencionada fue escogido el libro "El Ángel Perdido" del autor Javier Sierra. En este sentido, la lectura de esta obra suscitó en los participantes del Club opiniones muy diversas e interesantes con respecto al " Contexto" y "Pretexto" que la componen.

Es digno de mencionar que dicha reunión estuvo matizada por toda clase de criterios y reflexiones por parte de todos los lectores/as que participaron: Desde quienes estaban encantados por todo lo que la novela proponía; pasando por aquellos y aquellas que no tuvieron dudas a la hora de afirmar que la obra estaba repleta de barbarismos escenográficos al ubicar en Galicia situaciones( como, por ejemplo, la del submarino, por citar solamente una) que sólo podrían tener sentido en algunas películas, solamente justificadas para determinado público americano capacitado para llegar a creerse esa manera de emerger un submarino u otras superficialidades parecidas; todo esto sin menospreciar al público americano en general.

Asimismo, hubo participantes que insinuaron que les parecía evidente que la novela tenía rasgos muy similares o prácticamente iguales a los de una película estrenada años antes a la publicación de la obra de Javier Sierra ( A quien esté interesado podemos indicarle exactamente de qué película se trata).

Hubo también participantes que, aunque creían en la Biblia, el libro de Enoch y en los ángeles, la propuesta novelesca de Javier Sierra les pareció a todas luces una extravagancia intelectual, no por su fantasía, lo que sería permisible hasta cierto punto sino por su falta de fundamento sustancial, incluido el propiamente fantástico.

Y por último, con respecto a determinados nombres que Javier Sierra pone en este libro como referencias históricas, hubo algún participante que señaló que los nombres referenciados por Javier Sierra ( aunque verdaderamente han existido y algunos de ellos se han caracterizado por sus inclinaciones ocultistas, como pueden ser John Dee, Helena Pretovna Blavatski y Emannuel Swedenborg ) se podría demostrar también históricamente que las opiniones de cada uno de ellos distan muchísimo  entre ellas y son , además, no coincidentes en grado sumo, hasta convertirse en ocasiones en ideologías ocultistas contrarias...Y, por encima de todo, muy distintas de la trama que propone su novela. En esencia, y si alguien se toma el esfuerzo de estudiar y documentarse a fondo sobre estos ocultistas y filósofos mencionados, podrá darse cuenta de que en muchos sentidos sus ideas son la antítesis de lo que propone Javier Sierra en esta novela.

Independientemente de nuestros criterios, que pueden ser mas o menos próximos a la trama conductora de esta fábula, entendemos que se trata solamente de una novela y por consiguiente no entra en nosotros la intencionalidad de herir la sensibilidad del autor sino todo lo contrario: El reconocimiento de su esfuerzo en componer una historia de estas características y en animarle a que siga por los senderos de la invención o de la imaginación en busca de Dios y sus insondables misterios.

Más información: www.elangelperdido.com

jueves, 21 de febrero de 2013

Luz Gabás nos visitó el día 25 de marzo

Luz Gabás nos visitó en la biblioteca de San Mateo de Gállego el lunes 25 de marzo, a las 19:00 h.


Gracias a Luz Gabás por hacernos pasar tan grata velada y darnos a conocer un poco más nuestra Historia.






LUZ GABÁS ARIÑO nació en 1968 en Monzón (Huesca). 

Los mejores momentos de su niñez y adolescencia también transcurrieron entre el pueblo de su familia paterna (Cerler, en el valle de Benasque) y el de su familia materna (Serrate, en el valle de Lierp). 

Después de vivir un año en San Luis Obispo (California), estudió en Zaragoza, donde se licenció en Filología Inglesa y obtuvo más tarde la plaza de profesora titular de escuela universitaria. 

Durante años ha compaginado su docencia universitaria con la traducción, la publicación de artículos, la investigación en literatura y lingüística, y la participación en proyectos culturales, teatrales y de cine independiente. 

Desde 2007 vive en el precioso pueblo de Anciles, junto a la villa de Benasque, donde se dedica, entre otras cosas, a escribir.



miércoles, 20 de febrero de 2013

Lectura y gastronomía. "Como agua para chocolate" de Laura Esquivel

"Como agua para chocolate" de Laura Esquivel.

SINOPSIS

La historia empieza en Coahuila. Está ambientada en la época de la Revolución Mexicana

Tita es la menor de tres hermanas. En su familia existe la costumbre de que la hija menor no debe casarse; sino que debe hacerse cargo de su madre. 

La conjugación comienza a complicarse cuando Tita se enamora de un joven llamado Pedro Muzquiz, lo cual es inaceptable para las costumbres de la familia de Tita, integrada por su madre "Mamá Elena" y sus dos hermanas: Rosaura y Gertrudis. De esta forma se le prohíbe a Tita relacionarse con cualquier hombre, incluyendo Pedro, su novio de la niñez. Pedro eventualmente pide en matrimonio a Tita, acción que importuna a Mamá Elena; finalmente esta encuentra una "solución": pide en matrimonio a Rosaura, hermana mayor de Tita, para casarse con él y hacerle olvidar, según Mamá Elena, su obsesión por Tita. Pedro acepta escondiendo un ardid: casarse con Rosaura para estar cerca de Tita. 

Todo el relato utiliza la gastronomía mexicana como nexo de unión y metáfora de los sentimientos de los personajes; así las cebollas serán el motivo de lágrimas, las codornices negras de fe, los pétalos de rosa despertarán pasiones incontrolables.

Cada capítulo inicia con una receta, la primera presentada por la sobrina-nieta de Tita, quién es la que relata la historia.


COMENTARIOS:

“Como agua para chocolate” de Laura Esquivel. Cada una de las personas asistentes manifestaron en la rueda de opiniones, interesantes aportaciones al respecto; entre ellas, y en resumen, serían destacables las siguientes:
1) El talento literario demostrado por la autora al mostrar con habilidad una historia de amores imposibles, de lujurias subyacentes y de odios-dependencias familiares, todo ello combinado con una tradición culinaria familiar, que, sustancialmente, es el eje que sostiene y justifica el carácter de toda la novela.
2) Todo el nutrido grupo de asistentes, o en su mayoría, fue unánime en haber percibido en esta novela (como hilo conductor usado sutil o tácitamente por la autora)  que todos los abundantísimos aspectos mágicos que se expresan en la trama, se inspiran y se explican en la tradición chamánica mexicana. En este sentido, alguien indico (como consulta interesante para comprobar este hecho) el libro “Las enseñanzas de D. Juan”, de Carlos Castaneda. Cada asistente aportó suculentas recetas culinarias, tanto en papel como en sabrosos platillos.



Colaboracion de Sophí Kara


“COMO LESHE PA GALLETA”

RESETAS DE GALLETA

DE MI TATARABUELA SITA QUE DESÍA:
“QUILLA, LA VIA TE VA A DÁ MUSHA GALLETA,
ASÍN QUE APRENDE A HASERLA TÚ MIMA
PA PODE DEVOLVÉSELA”.

Sita Almonda

PRIMAVERA


GALLETA DE AVENA

Ingrediente:

100 gr margarina (con mantequilla luztra má)
100 gr. asúca moreno
Sumo ½ naranha y una mijita de sal
100 gr. Harina integrá
½ sobre levadura
100 gr. avena
75 gr. shocolate picaito

Manera de haserse:

Se bate la margarina con musho arte junto al asúca moreno, mi tatarabuela Sita lo hasía con musha grasia porque movía lag cadera que daba gloria vela.

En primavera la coztumbre mandaba haser ezte tipo de galleta porque según mamá Venena, la mamá de Sita, trá el duro invierno había que bahar de peso y la avena poz eso, que ayudaba.
Una vez bien rehuntá la margarina y el asúca, se añade medio sumo de naranha y la mijita de sal, a continuación la harina integrá y el medio sobre de levadura. Cuando la masa es homohénea, po fin se añade la avena y el shocolate bien picaíto.

Pa pica el shocolate nadie como mamá Venena, que tenía muy mala leshe y era muy malahe. Sita intentaba haserlo iguá de bien pero nunca le salió debido probabemente al menó tamaño de su delantera. Mamá Venena fue la peshugona de la familia, ni Sita ni sus descendienta, a la vizta eztá, heredaron esa geografía montañoza.

Se pone papé vehetá en la bandeha del horno y se hacen montonsito de masa. 210º, de dies a quinse minuto. Eso son lo grado y el tiempo nesesario pa que Sita y mamá Venena pudieran eshá mano de la galleta. El problema eg que mientra a Tita le sentaban eztupendamente, a Mamá Venena la engordaban, lo que hasía empeorá su mal humo y su relasió con su única y flamenca hija, a la que inflaba a leshes y galleta de ésa que no se comen.

VERANO

GALLETA DE HARINA DE GARBANSO

Ingrediente:

Un vaso de harina de garbanso
Do vaso de harina integrá
Un vaso de asúca moreno
Un vaso de aseite de girasó
Una cusharaíta de aní en grano –matalauva-
Almendra cruda pa adorná

Manera de haserse:

Con la caló, hasían galleta de harina de garbanso pué en casa de los Almonda no consebían la ensalá de legumbre y como tenía musha producsión de garbanso, era una manera delisiosa de darle salida.

Mi tatarabuela Sita era una ezperta. Mezclaba todos lo ingrediente meno claro eztá, la almendra. Se forman bolita que se aplaztan y se le pone una almendra ensima. Y ya eztá. Quinse minuto a 170º. Bueno... eso de ya eztá e un desir, pué si bien parese sensillo, resulta que al haser la mescla hay que poner musho cariño, cantale una coplilla y hasele musho mimo. Sita que era cariñosa y dulse, lo hasía como lo ánhele. Era una chiquisha caniha pero mu grasiosa, su viuda madre muy malencará, la traía po la calle de la amargura pué según la tradisión familiá, al sé hija única, debía casase ante de lo diesiosho año, pa que su mamá se asegurase de tené dessendensia. Pero Sita no compartía ese interé, ella quería sé libre como el viento, pa hasé lo que le vienese en gana y no tené que tragá má galletaso.

OTOÑO

GALLETA DE MANTEQUILLA

Ingrediente:

150 gr mantequilla
200 gr harina
1 mijita sal
150 gr asúca
2 huevo
1 sobre de levadura

Manera de haserse:

Llega el otoño y hay musha faena. Con la hoja de lo árbole también se caen lo sueño de libertá de Sita. Esa mima tarde venía a casa D. Ramiro Buendía pa pedí su mano. Pa esa infauzta ocasión Sita debía prepará la galleta de mantequilla que tanta faena le daban. Trá mezclar la mantequilla derretía con el asúca, se añaden lo huevo, por último se incorpora la harina, la mijita de sal y la levadura. Una vez bien compactá la mezcla, Sita eztendía la masa en la gran mesa de la cosina y con ayuda de un molde iba dando grasia a la galleta.

Era una tarea fina, requería pasiensia y entusiazmo, algo que Sita no halló en esa ocasió. Su deseperasió era tal que comensó a hablá con uno de lo molde, el que tenía foma de alacrán. El le desía: Sita, no te preocupe, la vía da musha vuelta. Y Sita le repondía: ay, que no hay remedio, bisho. Y metió la bandeha en el horno a 180º uno quinse minuto.

Esa mima tarde, D. Ramiro, entusiasmao con contraer nupsia con tan esmerá cosinera, acuerda con mamá Venena el casamiento. A la noshe, mamá Venena fallese de un dolor estomacal agudo, parese sé que al comese una galleta con foma de alacrán, bien bañaíta de asúca gla.

INVIERNO

MACARON DE CAZTAÑA

Ingrediente:

2 clara de huevo
40 gr asúca
140 gr asúca gla
75 gr almendra molía
Uno bushito de puré de caztaña

Manera de haserse:

Veztía de luto, Sita llega al altá. Se casa po to lo alto con D. Ramiro pué era la última voluntá de su madre y no podía negase. En sólo do año, Sita tiene osho shurumbele mediante do parto múrtiple.

El tiempo pasa volando, lo niño marsharon y deharon a Sita a sola con su Ramiro. Pa selebrarlo, Sita deside prepará macaron de caztaña. La ezquisitez y finura de ezte tipo de galleta colmaron de alegría a Ramiro que murió de una jartá.

Se arrejunta la almendra molía con el asúca gla. Luego, se bate la clara a punto de nieve y se añade el asúca, cuando eztá bien mulliíta, se añade la almendra arrejuntá. Sita untaba el papel vehetá y con la manga paztelera hasía topito (sírculo). Se deja reposá una hora y luego se mete al horno dose minuto a 170º.

Sita por fin ez libre, recuerda como dezpué de untá lo topo de macaron con el puré de caztaña, su Ramiro se relamía de guzto. Ha cogío una maletilla y se marsha a ezplorá el mundo. Na má llegá a Madrí, una camioneta de Galleta Fontaneda se lleva po delante lo sueño de Sita, que fallese atropellá pero feli. Ese último galletaso se la lleva al otro mundo en un extasi de felisidá infinita po habe conosío la sensasió única y gososa de libertá.

Po fin

Palmeras en la nieve. Luz Gabás


SINOPSIS

Es 1953 y Kilian abandona la nieve de la montaña oscense para iniciar junto a su hermano, Jacobo, el viaje de ida hacia una tierra desconocida, lejana y exótica, la isla de Fernando Poo. 
En las entrañas de este territorio exuberante y seductor, le espera su padre, un veterano de la finca Sampaka, el lugar donde se cultiva y tuesta uno de los mejores cacaos del mundo.
En esa tierra eternamente verde, cálida y voluptuosa, los jóvenes hermanos descubren la ligereza de la vida social de la colonia en comparación con una España encorsetada y gris; comparten el duro trabajo necesario para conseguir el cacao perfecto de la finca Sampaka; aprenden las diferencias y similitudes culturales entre coloniales y autóctonos; y conocen el significado de la amistad, la pasión, el amor y el odio. 
Pero uno de ellos cruzará una línea prohibida e invisible y se enamorará perdidamente de una nativa. Su amor por ella, enmarcado en unas complejas circunstancias históricas, y el especial vínculo que se crea entre el colono y los oriundos de la isla transformarán la relación de los hermanos, cambiarán el curso de sus vidas y serán el origen de un secreto cuyas consecuencias alcanzarán el presente.
En el año 2003, Clarence, hija y sobrina de ese par de hermanos, llevada por la curiosidad del que desea conocer sus orígenes, se zambulle en el ruinoso pasado que habitaron Kilian y Jacobo y descubre los hilos polvorientos de ese secreto que finalmente será desentrañado.
Un excelente relato que recupera nuestras raíces coloniales y una extraordinaria y conmovedora historia de amor prohibido con resonancias de Memorias de áfrica.